1,807 research outputs found

    Contrastive rhetoric and ESP: metatext in Spanish-English medical texts

    Get PDF
    In 1966, Kaplan's article "Cultural Thought Patterns in Intercultural Education" laid the groundwork for what has become known as Contrastive Rhetoric (CR), a branch of linguistic study that points out the nature of linguistic differences among cultures, using discourse structures as the basis for research. Since Kaplan's article, several studies have focused on the analysis of the rhetorical differences between texts produced by writers with different cultural backgrounds. The research presented in this paper tries to explore the cultural differences between texts written in English by Spanish-speaking academics (non-native speakers) and by Anglo-American academics (native-speakers) with respect to the concept of metatext in research articles taken from medical journals. Our study is based on some previously published articles which compared English with other languages (Clyne 1987; Mauranen 1993; Valero Garcés 1996). The findings suggest that Spanish academics use less metatext than English writers, showing a greater tendency to implicitness in their writing

    MOOC TradEconomy: planificación y diseño de un curso de traducción económica (inglés-español)

    Get PDF
    Innovación EducativaEl modelo formativo MOOC (Massive Online Open Course) ha irrumpido con fuerza en el contexto del e-learning y de la educación superior, planteando nuevos retos y posibilidades educativas. Este modelo ofrece grandes posibilidades no solo para la autoformación y el aprendizaje a lo largo de toda la vida, sino también para el desarrollo personal y profesional. El presente proyecto de innovación educativa tiene como principal objetivo continuar con el diseño de cursos MOOC de traducción especializada (en concreto de traducción económico-financiera) comenzado en el curso académico anterior, prestando especial atención a los aspectos metodológicos vinculados a este modelo instructivo. Los recursos y objetos de aprendizaje diseñados, así como la colaboración entre los diferentes miembros del proyecto, favorecerán en gran medida el cambio cultural y social que tenemos que vivir para conseguir una Europa sin fronteras en la vida científica, académica y profesional.Departamento de Lengua Española. Área de Traducción e Interpretació

    Próxima estación, MOOC: diseño de un curso masivo abierto para la enseñanza de la traducción

    Get PDF
    En los últimos años, el modelo formativo MOOC (Massive Online Open Course) ha irrumpido con fuerza en los contextos del e-learning y de la educación superior, planteando nuevos retos y posibilidades en el marco de la enseñanza y del aprendizaje. De hecho, algunos investigadores consideran estos modelos formativos abiertos como un tsunami que está empezando a afectar a la estructura tradicional de la organización universitaria y formativa (Román & Méndez, 2014: 116). Son cada vez más los estudios académicos que tienen como finalidad analizar las particularidades de los MOOC, sobre todo desde una perspectiva pedagógica, y profundizar en las implicaciones teóricas y prácticas relacionadas con este modelo abierto de formación (Chiappe-Laverde, Hine & Martínez Silva, 2015). En este marco de referencia, presentamos una propuesta de diseño de un curso masivo abierto para la enseñanza de la traducción especializada económica en la combinación lingüística inglés-español. Esta experiencia forma parte de un Proyecto de Innovación Educativa más amplio que lleva por título “Primeros pasos por el universo MOOC: planificación y diseño de cursos de traducción y lenguas extranjeras” y que se desarrolla en la actualidad en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Valladolid (Campus de Soria)

    E-Docencia Accesible: Accesibilidad a los entornos virtuales y a los materiales de aprendizaje

    Get PDF
    A pesar de los marcos normativos en vigor (LIONDAU, 2003; Peralta, 2007), la situación real en materia de Accesibilidad dista mucho de ser “Universal” en lo que a la docencia universitaria se refiere. Si bien esta pauta ya se sugería en estudios anteriores (Fundación ONCE, 2010; Arnáiz y Álvarez, 2014), la creciente virtualización de la docencia complica, aún más, el acceso a la información. La escasa presencia de estudiantes con discapacidad en el seno de la Universidad, y el desconocimiento por gran parte del profesorado, no solo de las necesidades de este colectivo de perfil diverso, sino también de las herramientas disponibles para dotar de mayor accesibilidad a sus prácticas docentes, hace difícil plantear una modificación efectiva de la situación actual. El presente trabajo, resultado del proyecto “E-docencia Accesible”, analiza la situación actual en materia de accesibilidad en la docencia universitaria en entornos virtuales en varias titulaciones de grado de la Universidad de Valladolid. Tras un análisis de los entornos virtuales y los materiales de trabajo, se analiza la efectividad de la adopción de nuevas técnicas docentes para la generación de materiales al servicio del alumnado con y sin discapacidad

    El uso de dispositivos y aplicaciones móviles en el aula de traducción : perspectiva de los estudiantes

    Get PDF
    En el presente artículo se analiza el uso de los dispositivos y aplicaciones móviles por parte de los estudiantes de Grado en Traducción e Interpretación de las universidades españolas durante su proceso formativo a partir de los datos obtenidos en una encuesta. La muestra se compone de un total de 280 estudiantes de diferentes cursos de grado de 13 universidades.En aquest article s'analitza l'ús dels dispositius i de les aplicacions mòbils per part dels estudiants del grau en traducció i interpretació de les universitats de l'Estat espanyol durant el seu procés formatiu a partir de les dades obtingudes en una enquesta. La mostra està formada per un total de 280 estudiants de diferents cursos de grau de 13 universitats.This paper presents the results of a survey that describes the use of mobile devices and apps by Translation and Interpreting students in Spain during their learning process. The sample consists of a total of 280 undergraduate students from 13 different Spanish universities

    Stock market listing and creation of employment: An empirical analysis of the Spanish stock exchange

    Full text link
    Este trabajo examina las consecuencias de la decisión de salida a Bolsa sobre la capacidad de creación de empleo y de generación de ingresos, para las empresas que han salido a Bolsa en el mercado de valores español a lo largo del período 1998-2011, tanto en el mercado bursátil tradicional como en el mercado alternativo bursátil. Los resultados ponen de manifiesto que las empresas que salen a Bolsa incrementan su nivel de empleo en un 13,81% a lo largo del primer año tras la oferta pública inicial, acumulando un incremento del 309,53% en el número de puestos de trabajo en su primera década de negociación bursátil. El contraste empírico realizado para determinar los factores que explican la capacidad de creación de empleo por parte de las empresas cotizadas muestra que las emergentes tienen un mayor potencial de creación de puestos de trabajo en el primer año de negociación en el mercado. De acuerdo con estos resultados se puede concluir que la decisión de salida a Bolsa repercute favorablemente en los ingresos y el número de empleados de las empresas cotizadasThis paper analyses the consequences of the decision to go public on the capacity to create employment and generate revenues for the companies that have gone public in the Spanish capital market throughout the period 1998-2011, both in the traditional market and in the alternative investment market. The results show that the companies that go public increase their employment level by 13.81% throughout the first year after the initial public offering, accumulating an increase of 309.53% in the number of jobs during the first decade of market dealing. The empirical contrast carried out to determine the factors that explain the capacity of employment creation by the quoted companies shows that the emerging companies have a greater potential of job creation during the first year of business in the stock market. According to these results, we can conclude that the decision to go public favorably affects the revenuesand the number of employees of the listed companiesEste trabajo ha sido financiado por el Ministerio de Economía y Competitividad, Proyecto ECO2012-3177

    Contribución al modelado y diseño de moduladores sigma-delta en tiempo continuo de baja relación de sobremuestreo y bajo consumo de potencia

    Get PDF
    Continuous-Time Sigma-Delta modulators are often employed as analog-to-digital converters. These modulators are an attractive approach to implement high-speed converters in VLSI systems because they have low sensitivity to circuit imperfections compared to other solutions. This work is a contribution to the analysis, modelling and design of high-speed Continuous-Time Sigma-Delta modulators. The resolution and the stability of these modulators are limited by two main factors, excess-loop delay and sampling uncertainty. Both factors, among others, have been carefully analysed and modelled. A new design methodology is also proposed. It can be used to get an optimum high-speed Continuous-Time Sigma-Delta modulator in terms of dynamic range, stability and sensitivity to sampling uncertainty. Based on the proposed design methodology, a software tool that covers the main steps has been developed. The methodology has been proved by using the tool in designing a 30 Megabits-per-second Continuous-Time Sigma-Delta modulator with 11-bits of dynamic range. The modulator has been integrated in a 0.13-µm CMOS technology and it has a measured peak SNR of 62.5dB
    corecore